小红书二次元广告打到秋叶原,网友:文案有点尬
广告观察
发布于 2025-08-04 19:30
这几年,小红书在二次元等亚文化兴趣领域持续发力,吸引了无数二次元er进驻该平台。
为了进一步拓宽用户群体边界,小红书直接深入二次元文化起源地,在日本秋叶原投放了一波广告,不过,这几则广告没有得到中国用户的认可。



图源:x用户@kaztsu
小红书这几则广告的文案使用了两种语言,画面下方是日语小字,但画面主体使用的语言则看着既不像中文,又不是纯正的日语表达,像是一种中式日语。比如,其中一则广告直接使用了“谷子”二字,但谷子是传到中文互联网之后才兴起的说法,日本当地则不直接使用这个词汇表达。
不少网友看见之后都大感困惑,表示不知道这则广告到底是给中国人看的还是给日本人看的。



图源:小红书用户评论
还有大量网友锐评“好尬”。


图源:小红书用户评论
你觉得小红书这则广告做得如何?
小红书小红书秋叶原广告小红书秋叶原二次元广告
声明
1、该内容为作者独立观点,不代表4A广告网观点或立场,文章为作者本人上传,版权归原作者所有,未经允许不得转载。
2、如对本稿件有异议或投诉,请联系:info@4Anet.com
2、如对本稿件有异议或投诉,请联系:info@4Anet.com